1. Cara Dillon - There Were Roses
Sweet Liberty
中文名称:Sweet Liberty
专辑歌手:Cara Dillon
“事先需要说的是,这首曲子后来由Cara Dillon来翻唱的时候,让人想哭。 因为歌声里充满了无奈和弱小的坚强。 但是Tommy Sands的歌声,让人觉得充满了力量和从容。 歌词里的故事虽然悲伤,但是被勇敢坚强的爱尔兰人用最轻盈的音符所唱了出来。 天籁般的音符如泉水般流出: “那丛玫瑰,玫瑰,那丛玫瑰。。。” 那声音仿佛在说,悲伤终将过去,终将过去...... 看着音频中的美丽的爱尔兰,真得觉得自己很白痴。 这个世界这么美丽,我却看不到。 我只看到自己喜欢的人,我只顾着他一个人。 然后,不开心,或者开心。 真得好渺小啊,这样的自己。 我可以努力的学习些东西,我可以背着一个大行囊靠我学来的东西去闯世界。 不一定是在东京那些充满人与人之间妒嫉猜疑的硝烟滚滚的城市, 可以是爱尔兰,也可以是一些民风淳朴的乡村~~ 突然感到心情很舒畅。 窗外鸟在叫。很清脆的叫。 我心情突然变得很好。 变得很好。。。 ”by clover cancer
一个听似柔弱的女声,却唱出了整个爱尔兰的坚强。在这个动荡的年代,身份的差异并没有阻碍他们的友谊,反而将彼此的心更加紧密地联系在一起,然而他们却要同时肩负着整个国家仇恨的命运,因而不幸的悲剧就这样产生了...
强烈建议在听这首歌时细细地去品味一下歌词,好的音乐之所以能使人产生共鸣,这样的声音不仅仅来自天籁,更发自于她们的内心。有把Moonlight Shadow演绎得如此深情的Dana Winner,有其貌不扬的“阿姐鼓”朱哲琴,还有听似柔弱却无比坚强的爱尔兰姑娘Cara Dillon...下载地址:http://www.fs2you.com/files/e3d0238f-439a-11dd-a00f-0014221f4662/
There Were Roses
歌手:Cara Dillon
原曲:Tommy Sands
My song for you this evening
今夜为你们唱的这首歌
Is not to make you sad
不是为了让你悲伤
Nor for adding to the sorrows
也不是为了给这陷于动荡的北爱尔兰的土地
Of this troubled northern land
再平添一份哀愁
But lately I've been thinking
And it just won't leave my mind
往事如昨,萦绕我心
I'll tell you about two friends one time
我要说的,是从前的两个好朋友
Who were both good friends of mine
他们,也都是我的挚友
Isaac he was Protestant
艾萨克是新教徒
And Sean was Catholic born
肖恩是天主教
But it never made a difference
然这一切都不重要
For the friendship it was strong
他们的友情地久天长
And sometimes in the evening
有时候到了晚上
When they heard the sound of drums
他们会听到阵阵鼓动和宣传
They said they wont divide us
他们说他们不会受挑唆的
We will always be as one
没有什么能将我们分离
There were roses, roses
那儿的玫瑰,玫瑰啊
There were roses
那儿的玫瑰啊
And the tears of a people ran together
多少人的眼泪汇成一行
It was on a Sunday morning
就在那个星期天的上午
When the awful news came round
又一条噩耗传来
Another killing had been done
就在纽里镇的外头
Just outside Newry Town
又有人被杀害
We knew that Isaac danced up there
我们知道艾萨克在那里纵情歌舞
We knew he liked the band
我们知道艾萨克对那支乐队的钟爱
But when we heard that he was dead
可是当我们得知他已死去时
We just could not understand
我们却怎么也不明白
Now fear it filled the countryside
恐怖的阴云笼罩整个村庄
There was fear in every home
每个家庭已经被恐惧所覆盖
When late at night a car came
凌晨时分,已经被恐惧所覆盖
Prowling round the Ryan Road
缓缓地,逡巡在莱恩街一带
A Catholic would be killed tonight
今晚将有一个天主教徒被处死
To even up the score
以填平清教徒们心中的怨恨
Oh Christ, it's young MacDonald
啊,上帝呀,他们将他无情的拽出门外
They have taken from the door
竟是门口的小麦克唐纳
There were roses, roses
那儿的玫瑰,玫瑰啊
There were roses
那儿的玫瑰啊
And the tears of a people ran together
多少人的眼泪汇成一行
Isaac was my friend he cried
“艾萨克是我的朋友啊!”
He begged them with his tears
他向他们苦苦哀求
But centuries of hatred
那世纪的仇恨
Have ears that do not hear
它怎能听得下这含泪的悲鸣
An eye for an eye
以牙还牙,复仇的念头
That was all that filled their minds
充满他们的脑海
And another eye for another eye
直到所有的人
Till everyone was blind
都在仇恨中死去
Now I don't know where the moral is
我不明白这故事的寓意何在
Or where the song should end
也不知道这悲伤的歌曲何时终了
But I wonder just how many wars
不过我只是想问,又有多少战争
Are fought between good friends
让挚友拿起了屠刀
And those who give the orders
那些下命令的人
Are not the ones to die
他们并不会死掉
It's Scott and young MacDonald
死去的是斯科特和小麦克唐纳
And the likes of you and I
还有像你我这样的
There were roses, roses
那儿的玫瑰,玫瑰啊
There were roses
那儿的玫瑰,玫瑰啊
And the tears of a people ran together
多少人的眼泪汇成一行
There were roses, roses, roses
那儿的玫瑰,玫瑰啊
And the tears of a people ran together
多少人的眼泪汇成一行
2. Eri Sugai - てぃんさぐぬ花(凤仙花) Teinsagu Nu Hana
Pacific Moon III
中文名称:月 III
专辑歌手:和平之月
发行时间:1999年
《てぃんさぐぬ花(凤仙花)》是一首具有浓郁亚洲风情的歌咏,出自和月音乐才女Eri Sugai(菅井爱里)的《香》专辑,同时也收录在和月精选辑《月III》当中,《月III》这张专辑可以说是和月系列之中最出色的一张。
曲子开头一段虚无梦幻的旋律,随后缓缓出现飘渺的女声,仿佛置身于皎洁的夜月之下,送来一阵阵清凉的海风,听着波涛的歌唱,中间那一段日语吟唱则充满了神秘的民族色彩。整首曲子营造出一种空灵梦幻、“仿似非人间”的天籁美声,让人犹如身临其境,回味无穷。
下载地址:http://www.fs2you.com/files/4aee7acf-439c-11dd-9d09-00142218fc6e/
I see the moonlight shining bright
Now on the endless sea
Bring the light of hope for lost hearts
Guiding us in the dark...
我看见皎洁的月光,
在无风的海上;
让迷茫的心伴着希望,
迎接黎明的曙光……
In midnight air
The waves are singing
A lullaby so sweat and tender
Bringing the peace in everyone's heart
Through gentle ocean wind...
我在空中,
听见波涛的歌唱;
一首摇篮曲,
如此柔美、恬畅;
接着大海轻盈的呼吸,
将和平,
带入我们的心房……
3. This Mortal Coil - You and Your Sister
Blood
中文名称:Blood
专辑歌手:This Mortal Coil
发行时间:1991年
4AD旗下的This Mortal Coil,对于整个dark wave音乐界来讲举足轻重,但是遗憾的是在出了3张专辑后已无新作问世。总的来说,tmc的音乐就是柔和的女声+缓慢的节奏+中世纪的舞台感觉,虽然没有繁华喧闹的节奏和动人的效果,也不能让你的血液沸腾,但她却像一个让你着迷的女孩,一见钟情……
伴着You and Your Sister清晰柔和的旋律,在This Mortal Coil纯净无暇的嗓音诠释下,那个懵懂、相互猜疑的年代里,人们的那份天真无邪和对美好生活的向往。纯洁的爱情,是如此的一尘不染!无需过多的修饰,在寻迹于世界各地心的旅程当中,天籁之音,也许正从某个不知名的角落缓缓飘来。
下载地址:http://www.fs2you.com/files/a1d768ee-43ec-11dd-844f-001143e7b41c/
You say my love for you’s not real
But you don’t know how real it feels
All I want to do is to spend some time with you
So I can hold you, hold you
Your sister says that I’m no good
I’d reassure her if I could
All I want to do is to spend some time with you
So I can hold you, hold you
Friends fail every day
I want to hear you say
Your love won’t be leaving
Your eyes aren’t deceiving
Fears will soon fade away
Smile now, don’t be afraid
All I want to do is to spend some time with you
So I can hold you, hold you
So let me whisper in your ear
Don’t you worry they can’t hear
All I want to do is to spend some time with you
So I can hold you, hold you
你说我对你的爱不是真的
可是你不知道它有多真实
我只是一心希望,有一段时间和你呆在一起
可以拥着你抱着你
你姐姐说我很不好
如果可以我真想让她知道
我只不过一心希望,有一段时间和你呆在一起
可以拥着你抱着你
友情日渐淡薄
我想听见你说
你相信我的爱情
你的眼睛没有撒谎
恐惧会慢慢远离
笑吧,别害怕
我只是一心希望,有一段时间和你呆在一起
可以拥着你抱着你
来,让我悄悄告诉你
别担心,他们不会听见
我只是一心希望,有一段时间和你呆在一起
可以拥着你抱着你

4. Sophie Zelmani - Dreamer
Time to Kill
中文名称:Time to Kill
专辑歌手:Sophie Zelmani
相信大家对Sophie Zelmani那首“Going Home”不会陌生,王菲《将爱》这张专辑的“乘客”就是改编自这首歌曲,这位现实生活中极为腼腆的瑞典姑娘却是拥有一副柔和清澈的天籁嗓音。
从1995年以一曲“Always You”开始,来自瑞典这个北方国度的甜美清新邻家女孩Sophie Zelmani,便以其生活化、发自内心真诚的诗意词句,简单乾净透澈却能直接触摸隐藏在心灵深处纤纤情感的音乐,而征服了瑞典、欧陆乃至亚洲的广大歌迷。Sophie Zelmani的音乐之所以能像她的人一样,情感纤细、纯净亲切而动人,那是因为她的歌直接纪录了她的成长心路历程。
Dreamer出自Sophie Zelmani于1999年发行的《Time to Kill》,这首歌将其纯净柔和的嗓音完美地展现了出来,整首曲子柔和平静,中间那段男音和声增加了一丝朦胧的神秘感。听着这位略带羞涩的瑞典姑娘的声音,仿佛世间所有的一切纷扰都可以随着那流动的音符片刻安静下来...下载地址:http://www.fs2you.com/files/d3f61ff5-43ed-11dd-8013-0014221f4662/
Seasons, my friend
Colour me
So we can blend
Forbid me to go
I know so little
About the wind
When it blows
Dreamer, dreamer
I'm walking out of your dream
Take me off that parade
And place me somewhere
In yours sense of a shades
Your night shuts my door
And I will not dream anymore
See if I can pass by that waiting hand
If I can pass by that wandering man
If I can leave to get on
See that it all makes sense pretty soon
Dreamer, dreamer
I'm walking out, while you go on
Dreamer, dreamer
Dreamer, dreamer
I'll be where I belong
Dreamer, dreamer
Dreamer, dreamer
I'm walking out, while you go on
Dreamer, dreamer
But dreamers don't go alone
Dreamer, dreamer
I'll be where I belong
Dreamer, dreamer
Stop me if i am wrong
Dreamer, dreamer
5. 宮村優子 - It's Only the Fairly Tale
Mai-Hime OST Vol.1 HiME
中文名称:舞-HiME-OST-1 姬
专辑歌手:梶浦由記
发行时间:2004年12月22日
音乐才女梶浦由記为日本人气动漫『姫 (HiME)』定身制作的原声OST,其中最出色的就是由宮村優子演唱的It's only the fairly tale,整首歌旋律轻盈优美,而令人意外的是听起来英文咬字并不是特别清晰的宮村優子唱起来却是独有一番味道,有时感觉发音更像日文发音。连贯不带一丝冗长的咬字方式就如同行云流水般穿梭于各个音符之间,加上宮村優子甜美的声线,使整首曲子更加悠扬动听。
《舞-HiME》,04年至05年日本大红大热的动画大作.故事讲述主角鸨羽舞衣,由于父母早亡,与弟弟相依为命,本想过个平静的校园生活,但理事长却把称为“HIME”的13位少女安排到她身边,由此展开了波涛汹涌的校园生活。下载地址:http://www.fs2you.com/files/164aee4f-43ef-11dd-8b28-001143e7b41c/
Who are those little girls in pain
这些苦痛的少女们是谁?
just trapped in castle of dark side of moon
她们被囚禁在月亮背后的城堡里
Twelve of them shining bright in vain
这12位少女空虚的散发着光辉
like flowers that blossom just once in years
宛如数年才盛开一次的花朵一样
They're dancing in the shadow like whispers of love
她们如同爱情的呓语般舞动着
just dreaming of place where they're free as dove
仅仅梦想自己能像鸽子一样自由飞舞
They've never been allowed to love in this cursed cag
她们在这座被诅咒的牢笼中连恋爱都不被允许
It's only the fairy tale they belive
她们所深信的不过是个童话而已
6. Isgaard - Golden Key
Golden Key
中文名称:金钥匙
专辑歌手:Isgaard 伊思嘉
发行时间:2003年
揉融“古典美声唱腔”,“风格世界音乐”及“空灵梦幻电音”于一炉,而自成一格的德国电音天籁女声新唱将—Isgaard(伊思嘉),是现今欧陆乐坛上‘古典跨界流行音乐’的新宠,当她站上欧洲音乐大赛的舞台上,清丽高吭的美声,像飘扬在空中的雪花般,翩翩洒落在每一块乾涸的大地上,立即掳获所有观众的心。
Golden Key这首极具爆发力和高亢的女声,前奏一种似曾相识的感觉,仿佛引领你超越灵魂救赎的层次,直捣被禁锢封闭的心,释放所有潜在内心的能量。下载地址:http://www.fs2you.com/files/edaac685-43f2-11dd-8023-0014221f4662/
i had a dream when i found the golden key
saved all the poor and set the children free
broke every chain and i could even fly
i thought i'd be in the sky
i want to know where to find this golden key
high on the mountain or deep down in the sea
they said all roads come together one day
but where i find my own way
so listen to your soul
the way to reach your goal
it's way to deep inside
just turst your inner god
so overcome your fear
and find your treasure here
on searching for a land
you've forgotten in your heart
you can be a hero
it's more than mystery
but word of courage can make the darkness flee
there's that one know where the one of weakness gone
and time i'm trying on
so listen to your soul
the way to reach your goal
it's way to deep inside
just turst your inner god
so overcome your fear
and find your treasure here
on searching for a land
you've forgotten in your heart
7. Carol Kidd - When I Dream
GOLD
中文名称:Carol Kidd 金曲
专辑歌手:Carol Kidd
发行时间:1995年
如果要列举出举世最好的爵士女歌后之一,很多人会想到Carol Kidd,这位已经年过60的奶奶级爵士歌手,以一首安静、轻柔的“When I Dream”感动了无数的听者。(同时也是电影《生死谍变》片尾曲)时至今日,这首歌已成了经典爵士的代名词,依然深受大家的喜爱,是很多发烧友必备的测试曲目。
Carol Kidd的歌声不只音响迷喜爱,她在许多国家都拥有广大的乐迷。从1991年开始Carol Kidd是英国老牌的抒情爵士歌后,三度获得英国爵士大奖“最佳演唱”奖殊荣,被尊称为Kidd姐。 她推出的每一张唱片既受“识货”乐迷的欢迎,又为广大音响发烧友所垂青。她的歌喉有着银箔一般的亮润光泽,充满着丰富的磁性韵味,成熟老练又妩媚,能打动每一位成熟男性。她柔美的声音就象是一阵风、一个微笑,时而忧愁、时而快活,让听者可以感受到跳跃中的温柔和抒情中的洒脱。她的歌唱技巧无懈可击,万缕柔情,沁人心脾,令人难以忘怀。Carol Kidd的歌声不只音响迷喜爱,她在许多国家都拥有广大的乐迷。从1991年开始,她就在法国与英国获得多项爵士音乐大奖与皇室勋章的殊荣,同时她也是40年来第一位踏入中国大陆的英国爵士艺人。(摘自网络评论)下载地址:http://www.fs2you.com/files/72ebf6ab-43f6-11dd-a59c-00142218fc6e/
I could build a mansion (我可以盖一栋别墅)
that is higher than the trees (盖得比树还高)
I could have all the gifts I want (我想要多少礼物就有多少礼物)
and never ask please (不用管它们从何而来)
I could fly to Paris (我可以飞到巴黎去)
it's at my beck and call (想做什么就做什么)
Why do I live my life alone (为什么我的生活如此孤独)
with nothing at all? (现实中却一无所有?)
But when I dream, I dream of you (但是,当我做梦的时候,我梦见了你)
Maybe someday you will come true (也许有一天你会出现)
When I dream, I dream of you (当我做梦的时候,我梦见了你)
Maybe someday you will come true (也许有一天你会出现)
I can be the singer (我可能是歌手)
or the clown in every room (又或者是倦缩在每个角落的小丑)
I can call up someone (我可能会想起某个人)
to take me to the moon (希望他把我带到月亮上去)
I can put my makeup on (我只需薄施粉黛)
and drive the men insane (就会让男人为之疯狂)
I can go to bed alone (我可以香闺独处)
and never know his name (而不屑知道他的名字)
But when I dream, I dream of you (但是,当我做梦的时候,我梦见了你)
Maybe someday you will come true (也许有一天你会出现)
When I dream, I dream of you (当我做梦的时候,我梦见了你)
Maybe someday you will come true (也许有一天你会出现)
(歌词编译:洪湖渔夫)
8. Danny Boy - Jacintha(择仙花)
Here's to Ben: A Vocal Tribute to Ben Webster
中文名称:向本·韦伯斯特致敬
专辑歌手:Jacintha 择仙花
发行时间:1999年
Danny Boy(丹尼男孩)是一首非常著名的爱尔兰民谣,为多名歌手所翻唱。与The Last Rose of Summer(《夏日里最后一朵玫瑰》)及Johnny’s gone for a soldier(约翰尼去当兵)一起并称为爱尔兰最负盛名的三首民谣。
这里推荐的是由新加坡著名爵士歌手Jacintha(杰辛莎,又名择仙花)演唱的版本,杰辛莎是中印混血儿,出自音乐世家。8O年代涉足爵士乐界,并在1999年一鸣惊人,被发烧音乐界公认为“全年最佳女声”。Jacintha的声音既贴身又嗲到出神入化。这首《Danny boy》,我们可以感受到此曲清唱时的空气感、余韵与堂音,好似面前演唱,有人说还能听到口水声。在背景非常安静的时候,听其演唱定会身陷其中,不能自拔,当然中段的Tenor Saxophone感性演绎也令此曲生色万分。 关于Danny Boy所要表达的内容,不同的人有不同的说法。或者说,不同歌手的演绎带来的意境不同。女子情意绵绵的吟唱,表达了与所爱之人生离死别的无限伤感;沧桑的男声,给人带来的是父子别离的心伤画面;伤感的歌词又似乎是挚友之间的永远的告别……
下载地址:http://www.fs2you.com/files/c9546b59-4403-11dd-9af4-00142218fc6e/
oh danny boy,
the pipes, the pipes are calling.
from glenn to glenn
and down the mountain side.
the summer's gone
and all the roses falling
it's you, it's you must go
and i must bide.
but come ye back
when summer's in the meadow.
or when the valley's hushed
and white with snow.
it's i'll be there
in sunshine or in shadow
oh danny boy, oh danny boy
i love you so.
but when ye come
and all the flowers are dying.
if i am dead
as dead i will may be.
ye come and find
the place where i am lying.
and kneel and say
an "ave" there for me.
and i shall hear
those soft you tread above me
and all my grave
will warmer sweeter be.
for you will bend and tell me
that you love me
and i shall sleep in peace
until you come to me.
哦,Danny Boy,
当风笛呼唤,幽谷成排,
当夏日已尽,玫瑰难怀。
你,你天涯远引,
而我,我在此长埋。
当草原尽夏,
当雪地全白。
任晴空万里,
任四处阴霾。
哦,Danny Boy,
我如此爱你,等你徘徊。
哦,说你爱我,你将前来,
纵逝者如斯,
死者初裁。
谢皇天后土,
在荒坟冢上,
请把我找到,找到,
寻我遗骸。
即令你足音轻轻,在我上面,
整个我孤坟感应,甜蜜温暖,
你俯身向前,诉说情爱,
我将死于安乐,直到与你同在。
9. Frances Black - All the Lies That You Told Me
Talk To Me
中文名称:Talk To Me
专辑歌手:Frances Black
发行时间:1994年
第一次听到Frances Black的All the lies that you told me,就被她那甜美的声线深深吸引住了,之后便迫不及待在网上搜有关她的资源,可惜能找到的并不是很多。其中她在2000年发行的专辑《The Smile On Your Face》凭借其齿音和咬字的准确性达到惊人的程度,录音之清晰,透明度之高,使人震惊,音场定位无懈可击,成为发烧女声典范之作。
在爱尔兰,Black家族和Black姐妹是一个密不可分的话题。虽然对中国的乐迷来说,大家更为熟知的是Mary Black,事实上Mary Black的妹妹Frances Black以其甜美的声线在爱尔兰一样享有盛名,而且更受欢迎。
一把清新的吉他,一副好的嗓音,简单的旋律,不知为何,听起来却让我莫名的感动。感觉就像失去一切以后来不及珍惜想要抓住却抓不住的痛楚,回忆是美好的,但失去的一切还可以要回来吗?下载地址:http://www.fs2you.com/files/14a49d68-440d-11dd-86ba-001143e7b41c/
All the lies that you told me, all the tears that I've cried
All the loving you gave me, it was a lie
I could never imagine, when I felt so high
That there could be somebody new
Better than you in my life
所有你对我说的谎,
所有我为你流的泪,
所有你对我付出的爱,
都是谎言。
我在无比欣喜时,
从未想象过我这一生还会遇到比你更棒的人。
When I woke up this morning, with tears in my eyes
I never felt more like saying goodbye
I could never imagine, when I felt so high
That there could be somebody new
Better than you in my life
当我今晨醒来,
脸上挂满了泪珠,
只想挥别这一切。
我在无比欣喜时,
从未想象过我这一生还会遇到比你更棒的人。
Am I just fooling myself?
Could there be somebody else?
Could there be somebody new, waiting around the corner?
Yes there is, waiting for you, waiting for someone like you
我在自欺欺人吗?
会有第三者闯入吗?
新的对象会不会就在街角等着你?
会的,会有人等着你,等着像你这样的人。
All the nights that you told me, all your loving was mine
And I wanted to listen, to all of your lies
I could never imagine, when I felt so high
That there could be somebody new
Better than you in my life
每个夜晚,
你都跟我说你的爱只属于我。
你的一字一句尽是谎言,
我却全数听进。
我在无比欣喜时,
从未想象过我这一生还会遇到比你更棒的人。
Am I just fooling myself?
Could there be somebody else?
Could there be somebody new, waiting around the corner?
Yes there is, waiting for you, waiting for someone like you
我在自欺欺人吗?
会有第三者闯入吗?
新的对象会不会就在街角等着你?
会的,会有人等着你,等着像你这样的人。
All the nights that you told me,
all your loving was mine
Now there could be somebody new
Better than you in my life
每个夜晚,
你都跟我说你的爱只属于我。
但是如今,我这一生还会遇到比你更棒的人。
10. Loreena McKennitt - Skellig
The Book Of Secrets
中文名称:秘密的书
专辑歌手:Loreena McKennitt
发行时间:1997年
如果你是凯尔特音乐的爱好者,肯定会知道Loreena McKennitt,因为缺少Loreena McKennitt的凯尔特音乐是不完整的。如果你是刚刚接触凯尔特音乐,Loreena McKennitt的歌声同样可以成为你的知音,她的嗓音时而婉转略带忧伤,而在这忧伤的背后却能看到一丝阳光的温暖和希望,仿佛内心在倾诉一段段凄美的故事,让听者的内心世界随着她的歌声起起伏伏,让人期待,继而无法自拔地爱上她。
出生于加拿大的Loreena青年时代的梦想是成为一名兽医,并且最终进入Winnipeg 的一所大学就读相关课程。但是在80年,当Loreena第一次接触到爱尔兰音乐时,她毅然放弃了学业, 并且在81年搬到了安省的Stratford,加入了那里的莎士比亚艺术节的演出,从此开始了在乐坛20余年的音乐生涯。
Skellig出自Loreena McKennitt 1997年发行的专辑《The Book Of Secrets》,忧伤婉转的小提琴和风笛前奏,从Loreena McKennitt开腔的第一声起仿佛就将听者的内心带入她那广阔的音乐故事当中,而故事也随着乐曲的旋律、Loreena McKennitt的嗓音慢慢深入听者内心世界,既让人沉醉,又让人期待...
O light the candle, John
哦,点燃烛火,约翰
The daylight has almost gone
*夜色*(禁书请删除)已临近
The birds have sung their last
鸟儿们歌唱了最后一曲
The bells call all to mass
钟声唤我们去弥撒
Sit here by my side
与我在一起
For the night is very long
因长夜遥遥
There's something I must tell
有些事我要叙说
Before I pass along
在我离去前
I joined the brotherhood
我加入了兄弟会
My books were all to me
书籍成了我的全部
I scribed the words of God
我写下神谕
And much of history
还有许多往事
Many a year was I
多年了
Perched out upon the sea
我外出幽居于海上
The waves would wash my tears,
浪花会淡化我的悲伤
The wind, my memory
让它散落在风中,我的记忆
I'd hear the ocean breathe
我听见了海洋的呼吸
Exhale upon the shore
蒸气笼罩在海岸
I knew the tempest's blood
我熟悉飓风的血液
Its wrath I would endure
甘受风吹雨打
And so the years went by
那些年华就这样流逝
Within my rocky cell
在我石化的细胞中
With only a mouse or bird
伴随我的惟有鼠与鸟儿
My friend; I loved them well
我的朋友,我曾深爱他们
And so it came to pass
如此流失的一切
I'd come here to Romani
我来到了这儿,罗马
And many a year it took
花去多年时光
Till I arrived here with thee
直到我来到你身边
On dusty roads I walked
我走过弥漫尘埃的道路
And over mountains high
越过高大的山脉
Through rivers running deep
渡过深沉的河流
Beneath the endless sky
在无涯的苍穹下
Beneath these jasmine flowers
在这些茉莉花丛中
Amidst these cypress trees
置身于柏树林
I give you now my books
此时,献给你,我的书籍
And all their mysteries
还有所有的神秘
Now take the hourglass
并取出那沙漏
And turn it on its head
将它倒置
For when the sands are still
直到流沙静止
Tis then you'll find me dead
彼时,你会发现我在幻象中熄灭
O light the candle, John
哦,燃上烛火,约翰
The daylight is almost gone
*夜色*(禁书请删除)临近
he birds have sung their last
鸟儿们歌唱了最后一曲
e bells call all to mass
钟声唤我们去弥撒
